Guia de Contratação de Serviços TILS
A Febrapils, em parceria com a Abrates (Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes), o Sintra (Sindicato Nacional dos Tradutores) e a Pós-Graduação Lato Sensu em Tradução e Interpretação de Libras/Português do Instituto Singularidades (SP), na pessoa da Vânia Santiago, lançam um Guia de Contratação de Serviços de Tradução e Interpretação de Libras – língua brasileira de sinais.
O guia tem como objetivo informar, de forma clara e concisa, possíveis contratantes de tradutores, intérpretes e guia-intérpretes. Dentre os assuntos tratados no guia, podemos destacar:
- TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE E PARA LIBRAS
- QUESTÕES DE ACESSIBILIDADE
- O QUE DEVEMOS SABER PARA CONTRATAR UM PROFISSIONAL TILS?
- INTERPRETAÇÃO EM CONFERÊNCIAS
- A INTERPRETAÇÃO DE PALESTRANTES SURDOS
- GUIA-INTERPRETAÇÃO PARA SURDOCEGOS EM CONFERÊNCIAS
- TRADUÇÃO
- TEXTOS TÉCNICOS E QUESTÕES DE TERMINOLOGIA
I don’t think the title of your article matches the content lol. Just kidding, mainly because I had some doubts after reading the article.
Your point of view caught my eye and was very interesting. Thanks. I have a question for you.
Your article helped me a lot, is there any more related content? Thanks!
awesome
Can you be more specific about the content of your article? After reading it, I still have some doubts. Hope you can help me.
I don’t think the title of your article matches the content lol. Just kidding, mainly because I had some doubts after reading the article.
Thanks for sharing. I read many of your blog posts, cool, your blog is very good.